Advertisements

Newsdesk (Europe)

This post has no specific author for one reason: it is composed by more than one editor and under the supervision of the main newsdesk of oikotimes.com.

1 Comment

  • Ilieta Claudino 4 years ago

    There is a missunderstanding. “I slept with Vivaldi” was not meant as a joke by Cezar, it was a translation mot-á-mot from a Romanian expression which actually would mean: “I used to fall asleep listening to Vivaldi’s music.”

%d bloggers like this: